| Rovásunkról |
|
|
Mindazon dolgok közül, amelyek a Föld nevű bolygón történtek, a magyarok őstörténete a legcsodálatosabb. Lehet erről százezer oldalakat írni, de nyolc sorban is össze lehet foglalni, mint ahogy Kányádi Sándor erdélyi költő tette: Szarvas-itató Ahol a szarvas inni jár, Ha valaki őstörténetünkről e nyolc sornál többet akarna tudni, annak ismernie kell a rovásírást. De mit is jelöl ez a fogalom? A rovásírás a magyarok ősi írása, legrégibb írásrendszerek egyike, amelyet krónikásaink következőképpen neveztek: - Kézai Simon, Kun László udvari papja a XIII. században - hun, Amint látjuk, tudós történészeink egyike sem nevezte finnugor írásnak. Időben: Térben: Ha a rovásírás széles körben ismertté válna, nem lennének fenntarthatók az alábbi történelmi hazugságok: Akiktől a legtöbbet tanulhatunk a rovásírásról és akiknek a műveit érdemes olvasásni:
12 hun-magyar ábécé - Fischer Károly Antal gyűjtése
Mivel tudásánál csak hazaszeretete és szerénysége volt nagyobb, nagyon bántották a finnugrászok gúnyolódásai. Fischer Károly Antal volt az első, aki a svájci hunokról tudomást szerezve odautazott és pontos gyűjtőmunkával egy nagy összefoglaló könyvet írt róluk németül, mivel ők már nem értették kárpát-medencei őseik nyelvét. Ebben összegyűjtötte a svájci hun utódok nemzetségjeleit, tamgáit, azokat rovásbetűinkkel egybevetette. E műve még mindig nincs sem lefordítva, sem kiadva. Az ő nyomán indult el Kiszely István is a svájci hunok még élő utódainak felkutatására és fedezett fel egy eifischtal-i ház gerendáján rovásjeleket. Fischer Károly Antal szegényen halt meg 1928-ban. Neve nem került be a lexikonokba. A Magyar Könyvklub 2001-es Egyetemes Lexikona 23 Fischert sorol fel, akik közül 16 nem is magyar, pl. egy bűnügyi regényeket író német nő. A hazaszerető tudós, Fischer Károly Antal nem szerepel köztük, holott Forrai Sándor így méltatja: "Számomra ez a könyv azért is nevezetes, mert elsőnek ebből ismertem meg a magyar rovásírás rövidítési rendszerét."
Magyar Adorján eredeti ábécéje, saját kézírásával
Magyar Adorján 1887-ben született Budapesten. Gyermekkorát Erdélyben töltötte, itt találkozott a rovásírással és jegyezte el magát vele egy életre. Olaszországban képzőművészeti tanulmányokat folytatott, könyveit saját gyönyörű rajzaival díszítette. Rendkívül művelt volt, kilenc nyelven beszélt. Nyers Csaba képeslapjának köszönhetően az ő ábécéje a legismertebb. 1978-ban bekövetkezett haláláig az Adriai-tenger partján lévő kis szállodájában élt.
Forrai Sándor két arcképe Forrai Sándor, a "Tanár úr" a rovásírás tudósa, oktatója, terjesztője. Munkácson született 1913 március 18-án. Innen a trianoni békediktátum következtében menekülniük kellett, mert édesapja, aki az ottani városi rendőrségen dolgozott, egymaga negyvenezer aláírást gyűjtött össze a rutének között a visszacsatolás érdekében. A kisfiú, akit szülei a zöldhatáron menekítettek át testvérével együtt, már korán, a családi otthonban megismerkedett a hazaszeretettel, ennek a hazának az értékeivel. Édesapja a Turán Szövetség tagja volt Zajti Ferenc íróval együtt, Forrai Sándor így került kapcsolatba a magyar őstörténettel, a cserkészettel, a rovásírással. Elemi iskoláit édesapja szolgálati helyén Diósgyőrben végezte. Középiskolába a nyíregyházi Evangélikus Gimnáziumba és újpesten járt. A katonaság után 1935-ben a rendőrségen irodai alkalmazott lett, ahol megtanulta a gyors- és gépírást. Ekkor vette észre a hasonlóságokat a Marsigli által lemásolt rovás botnaptár rövidítései és a gyorsírás között. 1939-ben felesége, Marika gyors- és gépíró iskolát alapított, amelyet 1952-ben államosítottak. Az iskolában Forrai Sándor a szaktárgyakat másodállásban tanította és kitűnő eredményeket ért el. Marika több gyors- és gépírásos tankönyvet írt, ezeket átdolgozták feltételes reflexológiára. Forrai Sándor megjelent művei: 1. Küskarácsontól Sülvester estig. (Múzsák 1984) Forrai Sándor azonban nem csak a rovásírásról szóló legátfogóbb rendszerező, összehasonlító könyvek szerzője, hanem - és ez hatalmas érdem - elhivatott terjesztője is. Ennek érdekében létrehozott egy rovásírás kiállítás anyagot több mint százhúsz képből és ábrából. Ezt először 1975-ben a Református egyház XIII. kerületi Frangepán úti gyülekezeti termében, majd 1985-ben, a Gödöllői Művelődési Központban, később vándorkiállításként az ország több városában láthattuk. A Tanár úrnak köszönhető, hogy a Himnusz rovásírással bekerült az Imaoka Juichiro által szerkesztett Magyar-japán szótár 15. oldalára. (Tokyo: NikkoBunka-Kyokai 1973). Forrai Sándor még ma sem, 90 évesen sem adta fel a harcot, hogy legnagyobb tervét, a magyar rovásírás kulturális örökségünk részévé nyilvánítását elérje. Gyenes József az FDC rovásírás rendszer kidolgozója. Gyenes József komolyabban nyugdíjas korában kezdett el foglalkozni a rovásírással. Az átmenekült fiatal, székely vegyészmérnöktől, Borbély Leventétől kapta meg a Székely Ifjak Fórumának betűsorát, amelyet azonnal terjeszteni kezdett. Átlátta azonban, hogy a latin betűs ábécé nem lehet ősi írásunk betűrendje. (Ebben én is kezdettől fogva bizonyos voltam, lévén a rovásírás évtízezredekkel ősibb a latin betűs írásnál. Ugyanazt kerestem, keresem én is, mint Gyenes József, természetes írásunk eredetét, betűrendjét, kialakulási folyamatát, az őskezdetet, amely egyúttal a teremtő és adományozó Istenhez vezető út is. F. K.) Tehát rovásírásunk a legősibb írások leszármazottja - és sokat nem is változott az idők során. A nyelv, amelyet leírt, persze fejlődött, nagyon sok irányba, de a betűkészlet szinte változatlanul fennmaradt. Talán nem is az a lényeg most, hogy nagyon belemenjünk a történetbe, erről nem csak Varga Csaba, hanem pl. Varga Géza könyveiben, vagy a Kapcsolatok alatt található linkeken is sok érdekeset talál az érdeklődő. A Wikipedia, a szabad lexikon írását a rovásírásról itt olvashatod. Néhány érdekességet tudhatsz meg a rovásírás kutatóiról. Ami sokkal érdekesebb lehet, az az, hogy meg lehet-e tanulni írni-olvasni ezekkel az első látásra kaotikus jelekkel, s ha igen, mennyi verejtékes munka árán? Az egyes betűknél olvasható "jelnevek" Varga Géza: A székely rovásírás eredete c. könyvéből, a "fogalmi érték" meghatározásai Koricsánszky Atilla: Rovásírás gyakorlatok kezdőknek c. füzetéből valók. A rovásábécé megtanulható...A rovás ábéce betűi Rovásírással is foglalkozó oldalakra vezető kapcsolatokat ide kattintva találsz. Hosszú Gábor betűmintái letölthetők innen, vagy a Kapcsolatok lapon keresztül Friedrich Klára és Szakács Gábor cikke nyomán (az írás eredetije a www.nemnemsoha.hu oldalon volt található) |





